Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 269

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये विदुराश्रम माहात्म्यवर्णनंनामैकोनसप्तत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye vidurāśrama māhātmyavarṇanaṃnāmaikonasaptatyuttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

अशा प्रकारे श्री स्कंदमहापुराणाच्या एकाशीतिसाहस्री संहितेतील सप्तम प्रभासखण्डातील प्रथम ‘प्रभासक्षेत्र-माहात्म्य’ मध्ये ‘विदुराश्रम-माहात्म्य-वर्णन’ नामक दोनशे एकोणसत्तरावा अध्याय समाप्त झाला.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle: thus)
श्रीस्कांदेin the Śrī Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī-skānda (प्रातिपदिक; śrī + skānda)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ग्रन्थनाम (in the venerable Skanda-)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā-purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (collection)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootekāśīti-sāhasrī (प्रातिपदिक; ekāśīti + sāhasrī)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; संख्यावाचक-द्विगु (in the ‘eighty-one-thousand’ [collection])
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (qualifying khaṇḍe)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (qualifying māhātmye)
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the ‘Glory of Prabhāsa-kṣetra’
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-kṣetra-māhātmya (प्रातिपदिक; prabhāsa + kṣetra + māhātmya)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
विदुराश्रमVidura-āśrama
विदुराश्रम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvidura-āśrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (शीर्षक-पूर्वपद)
माहात्म्यवर्णनम्description of the glory
माहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāhātmya-varṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (particle indicating title: ‘named’)
एकोनसप्तत्युत्तरद्विशततमःthe 269th
एकोनसप्तत्युत्तरद्विशततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekona-saptati-uttara-dviśata-tama (प्रातिपदिक; ekona + saptati + uttara + dviśata + tama)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (qualifying adhyāyaḥ)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narrator/Redactor (colophon)

Tirtha: Vidurāśrama-māhātmya (chapter colophon)

Scene: A manuscript colophon scene: palm-leaf or paper folios, scribe’s tools, and a concluding benediction atmosphere; the sacred geography of Prabhāsa faintly illustrated in the margin.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetramāhātmya
V
Vidurāśrama

FAQs

It functions as a textual closure and catalog entry, preserving the chapter’s identity for transmission and recitation.

Vidurāśrama (as the chapter’s subject).

None; it is a colophon.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App