Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 245

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रमास खण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ब्रह्मेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चचत्वारिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame pramāsa khaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye brahmeśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma pañcacatvāriṃśaduttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

अशा प्रकारे श्रीस्कंदमहापुराणातील एकाशीतिसाहस्री संहितेत, सप्तम प्रभासखंडातील प्रथम ‘प्रभासक्षेत्रमाहात्म्य’ मध्ये ‘ब्रह्मेश्वरमाहात्म्यवर्णन’ नावाचा २४५वा अध्याय समाप्त झाला.

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक (quotative/closure particle)
śrīskāndein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrīskānde:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī-skanda (प्रातिपदिक; श्री + स्कन्द)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ग्रन्थ-नाम्नि अधिकरणे (locative of reference: ‘in the Śrī-Skanda [Purāṇa]’)
mahāpurāṇein the great Purāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā-purāṇa (प्रातिपदिक; महा + पुराण)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; ग्रन्थविशेषण-रूपे (as apposition/descriptor)
ekāśītisāhasryāmin the eighty-one-thousand (collection)
ekāśītisāhasryām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāśīti-sāhasrī (प्रातिपदिक; एकाशीतिः + साहस्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; संहितायाः विशेषणम् (qualifier of ‘saṃhitāyām’)
saṃhitāyāmin the saṃhitā (compilation)
saṃhitāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; अधिकरणम् (in the Saṃhitā/compilation)
saptamein the seventh
saptame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; खण्डस्य विशेषणम् (qualifier of ‘khaṇḍe’)
pramāsaPramāsa (name)
pramāsa:
Sambandha (Title element/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpramāsa (प्रातिपदिक; खण्ड-नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; खण्ड-नामरूपे पूर्वपद (as title element before ‘khaṇḍe’)
khaṇḍein the khaṇḍa (section)
khaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkhaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; अधिकरणम् (in the section/khanda)
prathamein the first
prathame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; माहात्म्यस्य/अध्याय-भागस्य विशेषणम् (qualifier: ‘in the first’)
prabhāsakṣetramāhātmyein the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
prabhāsakṣetramāhātmye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-kṣetra-māhātmya (प्रातिपदिक; प्रभास + क्षेत्र + माहात्म्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; अधिकरणम् (in the ‘Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra’)
brahmeśvaramāhātmyavarṇanamthe description of Brahmeśvara’s greatness
brahmeśvaramāhātmyavarṇanam:
Sambandha (Title/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahma-īśvara-māhātmya-varṇana (प्रातिपदिक; ब्रह्म + ईश्वर + माहात्म्य + वर्णन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; शीर्षक-रूपे (as title: ‘description of the greatness of Brahmeśvara’)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Naming marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय/निपात)
Formअव्यय (indeclinable), नाम-निर्देशक निपात (particle meaning ‘called/named’)
pañcacatvāriṃśaduttaradviśatatamaḥthe 245th
pañcacatvāriṃśaduttaradviśatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca-catvāriṃśat-uttara-dviśata-tama (प्रातिपदिक; पञ्च + चत्वारिंशत् + उत्तर + द्विशत + तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; अध्यायस्य विशेषणम् (ordinal: ‘two-hundred-and-forty-fifth’)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; कर्तृ/विषय-निर्देश (chapter as heading subject)

Redactor/Colophon (scribal/editorial closure)

Scene: Manuscript-style closing: a scribe’s colophon panel naming Skanda Mahāpurāṇa, Prabhāsa Khanda, and the chapter title ‘Brahmeśvara-māhātmya’; temple silhouette of Prabhāsa in the margin.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa Kṣetra
B
Brahmeśvara

FAQs

This is a colophon; its purpose is archival—marking the completion and title of the chapter.

Prabhāsa Kṣetra and specifically the Brahmeśvara māhātmya section.

None; it is a chapter-ending colophon.