केसरी सर्वतोभद्रो नदनो नन्दिशालकः । नन्दीशो मन्दरश्चैव श्रीवृक्षो ह्यमृतोद्भवः
kesarī sarvatobhadro nadano nandiśālakaḥ | nandīśo mandaraścaiva śrīvṛkṣo hyamṛtodbhavaḥ
केसरी, सर्वतोभद्र, नदन, नन्दिशालक; नन्दीश व मन्दर; तसेच श्रीवृक्ष आणि अमृतोद्भव—ही (प्रासादांची) नावे आहेत.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Named prāsādas around Meru (Kesarī, Sarvatobhadra, etc.)
Type: kshetra
Scene: A narrator enumerates prāsāda names—Kesarī, Sarvatobhadra, Nadana, Nandiśālaka, Nandīśa, Mandara, Śrīvṛkṣa, Amṛtodbhava—each evoking a distinct symbolic aura within the sacred complex.
The tīrtha’s greatness is expressed through a mandala of named sanctuaries, suggesting many avenues of approach to the Divine within one kṣetra.
The shrine-complex of Someśvara in Prabhāsa-kṣetra, described through the names of its surrounding prāsādas.
None in this verse; it is a nominative list supporting the māhātmya’s sacred geography.