Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

चंद्र उवाच । यदि देयो वरोऽस्माकं यदि तुष्टोऽसि मे प्रभो । सांनिध्यं कुरु देवेश लिंगेऽस्मिन्सर्वदा विभो

caṃdra uvāca | yadi deyo varo'smākaṃ yadi tuṣṭo'si me prabho | sāṃnidhyaṃ kuru deveśa liṃge'sminsarvadā vibho

चंद्र म्हणाला—हे प्रभो, जर मला वर द्यायचा असेल आणि तू माझ्यावर प्रसन्न असशील, तर हे देवेश, हे विभो, या लिंगात सदैव आपले सान्निध्य ठेव।

caṃdraḥthe Moon
caṃdraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṃdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
yadiif
yadi:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय (conditional particle)
deyaḥto be granted
deyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdā (धातु)
Formयत् (gerundive/भाव्य) from √dā; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अर्थ—‘to be given’
varaḥa boon
varaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
asmākamof us/for us
asmākam:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
yadiif
yadi:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय (conditional particle)
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottuṣ (धातु)
Formक्त (past participle) from √tuṣ; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
asiare
asi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
memy
me:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
sāṃnidhyampresence
sāṃnidhyam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsāṃnidhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
kurumake/grant
kuru:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
deveśaO Lord of gods
deveśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva-īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष—‘lord of gods’
liṅgein the liṅga
liṅge:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
asminin this
asmin:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; विशेषण—‘in this’
sarvadāalways
sarvadā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time)
vibhoO all-pervading one
vibho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Candra (Soma)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra liṅga-sthāna

Type: kshetra

Listener: Śaṅkara (Śiva)

Scene: Candra, radiant yet humble, petitions Śiva: ‘Abide forever in this liṅga’; the liṅga becomes the focal axis between devotee and deity.

C
Candra
Ś
Śiva
L
Liṅga
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Devotion seeks not worldly gain but the Lord’s continual presence (sānnidhya) at a sacred form and place.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), famed for the Somnātha liṅga tradition.

No specific rite is prescribed here; it is a direct devotional request for perpetual divine presence in the liṅga.