हन्यमाने तु शैनेये कुद्धो रुक्मिणिनंदनः । तदंतरमथाधावन्मोक्षयिष्यञ्छिनेः सुतम्
hanyamāne tu śaineye kuddho rukmiṇinaṃdanaḥ | tadaṃtaramathādhāvanmokṣayiṣyañchineḥ sutam
शैनेयावर घाव होताना पाहून रुक्मिणीनंदन क्रुद्ध झाला; शिनिपुत्राला सोडवण्यासाठी तो मध्येच धावून गेला।
Sūta (Lomaharṣaṇa/ Ugraśravas), narrating
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: Rukmiṇī’s son (Pradyumna in common tradition) charges into the melee, eyes blazing, arm extended as if to pull Sātyaki free; bodies press in, weapons flash, dust and sea-wind mingle.
Heroic intent and kinship-duty appear, yet Kāla’s momentum overrides personal efforts—highlighting the limits of human agency.
Prabhāsa-kṣetra, the setting where the Purāṇa anchors this climactic Yādava episode.
No ritual is prescribed in this verse.