वृत्रं हत्वा पुरा शक्रो ब्रह्महत्यासमन्वितः । अब्रवीत्स ऋषीन्दिव्यान्कथमेषा गमिष्यति
vṛtraṃ hatvā purā śakro brahmahatyāsamanvitaḥ | abravītsa ṛṣīndivyānkathameṣā gamiṣyati
पूर्वी वृत्राचा वध करून शक्र (इंद्र) ब्रह्महत्येच्या दोषाने युक्त झाला. तेव्हा त्याने दिव्य ऋषींना विचारले—“हा (पापदोष) माझ्यापासून कसा निघून जाईल?”
Īśvara (Śiva) (narrating Indra’s episode to Mahādevī)
Tirtha: Pāpamocana (contextualized by Indra’s brahmahatyā)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Indra, having slain Vṛtra, appears troubled and shadowed by brahmahatyā; he approaches radiant sages with folded hands, asking how the sin will depart; the atmosphere is heavy yet hopeful.
Even the mighty seek dharmic remedy: grave karmic taints require humility and guidance from sages and sacred places.
The narrative sets up the turn toward Prabhāsa-kṣetra and the Pāpamocana-liṅga as the remedy.
Atonement is sought through consultation with sages; the specific prescription follows in subsequent verses (going to Prabhāsa and worship).