राजा हिरण्यकशिपुर्यांयामाशां निरीक्षते । तस्यां तस्यां दिशि सुरा नमश्चक्रुर्महर्षिभिः । हिरण्यकशिपोः पुत्राश्चत्वारः सुमहाबलाः
rājā hiraṇyakaśipuryāṃyāmāśāṃ nirīkṣate | tasyāṃ tasyāṃ diśi surā namaścakrurmaharṣibhiḥ | hiraṇyakaśipoḥ putrāścatvāraḥ sumahābalāḥ
राजा हिरण्यकशिपु ज्या-ज्या दिशेकडे पाहे, त्या-त्या दिशेत देव महर्षींसह त्याला नमस्कार करीत. हिरण्यकशिपुला चार अतिमहाबली पुत्र होते।
Skanda (deduced from Prabhāsa Māhātmya dialogic style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Hiraṇyakaśipu enthroned; as he turns his gaze to each quarter, devas and mahārṣis in that direction bow—an unsettling tableau of cosmic hierarchy reversed; then a brief coda hinting at his four mighty sons.
Dominion gained through fear is unstable; the Purāṇas contrast coerced homage with true reverence rooted in dharma.
Prabhāsakṣetra is the sacred narrative setting, though this verse focuses on the Daitya king’s worldly power.
None; the verse describes acts of obeisance (namas) as compelled homage, not a prescribed ritual.