तस्य पित्रा स दृष्टस्तु सामुद्रज्ञो विदुत्तमः । हास्यस्य कारणं पृष्टो विस्मयान्वितचेतसा
tasya pitrā sa dṛṣṭastu sāmudrajño viduttamaḥ | hāsyasya kāraṇaṃ pṛṣṭo vismayānvitacetasā
तेव्हा बालकाच्या पित्याने त्या उत्तम विद्वान, सामुद्रिक-शास्त्रज्ञाला पाहिले. विस्मययुक्त मनाने त्याने त्याच्या हास्याचे कारण विचारले।
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; specific speaker not explicit in this excerpt)
Wonder leads to inquiry; dharmic life values asking the wise to understand the hidden causes behind events.
Prabhāsa-kṣetra, where sages, knowers, and pilgrims encounter teachings on karma and fate.
None; the verse introduces a question that will prompt dharmic action later.