Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

आदेशं पठते यस्तु आदेशं च ददाति यः । द्वावेतौ पापकर्माणौ पातालतलवासिनौ

ādeśaṃ paṭhate yastu ādeśaṃ ca dadāti yaḥ | dvāvetau pāpakarmāṇau pātālatalavāsinau

जो ‘आदेश’ वाचतो आणि जो असा ‘आदेश’ देतो—हे दोघेही पापकर्मी; त्यांचा वास पाताळतळात होतो.

ādeśama proclamation/order (public notice)
ādeśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootādeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
paṭhatereads/recites
paṭhate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (पठ् धातु)
Formलट् (present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सम्बन्धबोधक-यः (relative pronoun)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
ādeśama proclamation/order
ādeśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootādeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
dadātigives
dadāti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
Formलट् (present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सम्बन्धबोधक-यः
dvautwo
dvau:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; द्विवचन; संख्याशब्द
etauthese two
etau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; द्विवचन; निर्देशार्थक (these two)
pāpa-karmāṇausinful-doers
pāpa-karmāṇau:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; द्विवचन; कर्मधारयः ‘पापं कर्म यस्य’/‘पापकर्म’ (sinful in deed)
pātāla-tala-vāsinaudwelling in the nether regions
pātāla-tala-vāsinau:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpātāla (प्रातिपदिक) + tala (प्रातिपदिक) + vāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुषः ‘पातालतले वासी’ (dweller in the netherworld level)

Sūta (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: At the edge of a sacred coastal kṣetra, two figures—one reciting a proclamation and one commissioning it—are shown shadowed by the yawning descent to Pātāla, while a distant temple spire and sea-horizon witness the moral warning.

P
Pātāla

FAQs

Dharma rejects manipulative authorizations and transactional religious directives that corrupt sacred practice.

The warning is embedded in Prabhāsa-kṣetra’s Māhātmya, reinforcing ethical purity in a premier pilgrimage landscape.

A prohibition: do not issue or recite such ‘ādeśa’ directives; the verse frames it as a pāpa leading to Pātāla.