यदा वा गरुडे कल्पे विश्वाण्डाद्गरुडोऽभवत् । अधिकृत्याब्रवीत्कृष्णो गारुडं तदिहोच्यते
yadā vā garuḍe kalpe viśvāṇḍādgaruḍo'bhavat | adhikṛtyābravītkṛṣṇo gāruḍaṃ tadihocyate
गरुडकल्पात जेव्हा विश्वांडातून गरुड प्रकट झाला, तेव्हा त्यास विषय करून श्रीकृष्णांनी जे कथन केले, तेच येथे ‘गारुड’ असे म्हटले जाते।
Sūta (deduced from Prabhāsa Māhātmya narrative style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/śaunaka-led assembly (typical frame)
Scene: A cosmic tableau: the brahmāṇḍa (cosmic egg) opening, Garuḍa emerging radiant; Kṛṣṇa as narrator-teacher indicating the ancient account, with Prabhāsa’s shoreline/temple silhouettes as the earthly anchor.
Sacred knowledge is preserved through named kalpas and authoritative speakers; remembering its divine source strengthens śraddhā (faith) in dharma.
The broader frame is Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, though this verse itself focuses on Purāṇic naming rather than a single tīrtha.
None in this verse; it identifies the origin and title of a sacred narration (Gāruḍa).