कथं संदर्शये वक्त्रमित्युक्त्वाऽत्मानमात्मना । विससर्ज तपोयोगात्सस्मारान्यन्न किञ्चन
kathaṃ saṃdarśaye vaktramityuktvā'tmānamātmanā | visasarja tapoyogātsasmārānyanna kiñcana
“मी चेहरा कसा दाखवू?” असे म्हणत तिने स्वतःच्या संकल्पाने तपोयोगाने देहाचा त्याग केला; मग तिला दुसरे काहीच स्मरण राहिले नाही.
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Scene: Satī, overwhelmed by shame and anger, turns inward; seated or standing in yogic composure, she releases the body through tapas-yoga—her expression dissolving into stillness as the world fades from her memory.
When dharma is violated through contempt of the divine, the inner being recoils; austerity-yoga is portrayed as a powerful, decisive spiritual act.
The verse sits within the Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative arc, connecting cosmic Shaiva events to Prabhāsa’s sanctity.
No external ritual; it references tapo-yoga (austerity-based yogic power) as the means by which Satī abandons the body.