Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

अद्य मे तेजसः पिंडो जातो ज्ञानं हृदि स्थितम् । अद्य मे कुलशीलं च अद्य मे रूपलक्षणम्

adya me tejasaḥ piṃḍo jāto jñānaṃ hṛdi sthitam | adya me kulaśīlaṃ ca adya me rūpalakṣaṇam

आज माझ्यात तेजाचा पिंड प्रकट झाला आणि हृदयात ज्ञान प्रतिष्ठित झाले. आज माझे कुल-शील पूर्ण झाले; आज माझे रूप व शुभलक्षणेही सिद्ध झाली.

अद्यtoday / now
अद्य:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
मेmy / for me
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
तेजसःof radiance, of splendor
तेजसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पिण्डःmass, embodiment
पिण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जातःhas arisen / has been born
जातः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘अस्ति’ इति लुप्त-क्रिया
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्थितम्situated, established
स्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ज्ञानम् इत्यस्य विशेषण
अद्यtoday / now
अद्य:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
कुल-शीलम्family and conduct
कुल-शीलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक) + शील (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (itaretara): ‘कुलं च शीलं च’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अद्यtoday / now
अद्य:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
रूप-लक्षणम्form and characteristics
रूप-लक्षणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (itaretara): ‘रूपं च लक्षणं च’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-sage at Prabhāsa experiences a sudden inner effulgence: a halo-like tejas around the body, calm face, and a heart-lotus motif signifying established knowledge; the sacred coastal tīrtha landscape with temple silhouettes in the distance.

D
Devī (Pārvatī)
Ś
Śiva (implied)
P
Prabhāsa-kṣetra (contextual)

FAQs

True ‘auspiciousness’ is internal: tejas and jñāna established in the heart, expressed outwardly as refined conduct (śīla).

Prabhāsa-kṣetra by context, as the māhātmya being heard is said to generate this transformation.

None explicitly; the verse describes spiritual fruits rather than prescribing acts.