Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 77

बाह्यतः पूर्वतो देवि इन्द्रादीनां समन्ततः । रक्तवर्णं महातेजं सितपद्मोपरि स्थितम्

bāhyataḥ pūrvato devi indrādīnāṃ samantataḥ | raktavarṇaṃ mahātejaṃ sitapadmopari sthitam

हे देवी, बाह्य भागात पूर्व दिशेस—इंद्रादी देवांनी सर्व बाजूंनी वेढलेले—रक्तवर्ण, महातेजस्वी, श्वेत कमळावर स्थित (रूप आहे)।

बाह्यतःfrom outside; externally
बाह्यतः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), क्रियाविशेषण (adverb): 'बाह्यतः' = from outside/externally
पूर्वतःfrom the east; in front
पूर्वतः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), क्रियाविशेषण: 'पूर्वतः' = from the east/in front
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
इन्द्रादीनाम्of Indra and others
इन्द्रादीनाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइन्द्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; समास: इन्द्र-आदि (इन्द्रः आदिः येषाम्)
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसमन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), क्रियाविशेषण: on all sides
रक्तवर्णम्red-colored
रक्तवर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
महातेजम्of great radiance
महातेजम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
सितपद्मोपरिupon the white lotus
सितपद्मोपरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसित + पद्म + उपरि (अव्यय)
Formअव्यय 'उपरि' (preposition/adverb) + उपपद-सम्बन्धः; 'सितपद्म' = श्वेतपद्म (कर्मधारय)
स्थितम्situated; placed
स्थितम्:
Karma (as predicate of described form/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Sūta (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A sacred mandala seen from above: on the outer eastern side sits a red-hued, intensely radiant deity on a white lotus, encircled by Indra and other devas forming a protective ring; the scene glows with dawn light and ritual lamps.

I
Indra
Ā
Āditya (implied by continuation)

FAQs

Meditation (dhyāna) refines worship: visualizing the deity’s auspicious form stabilizes devotion and makes pilgrimage worship inwardly transformative.

Prabhāsa-kṣetra, where the solar presence is contemplated within a deity-mandala framed by Indra and other gods.

A dhyāna-guideline: visualize a radiant red form seated on a white lotus, surrounded by Indra and other deities, in the eastern outer placement.