विद्यामेपिरजस्पृथ्वित्यनेन विमलां सदा । अमोघां पूजयेन्नित्यं मंत्रेणानेन सुव्रते
vidyāmepirajaspṛthvityanena vimalāṃ sadā | amoghāṃ pūjayennityaṃ maṃtreṇānena suvrate
‘विद्यामेपी रजः पृथ्वि…’ या मंत्राने सदैव विमला देवीची पूजा करावी; आणि हे सुव्रते! याच मंत्राने नित्य अमोघा देवीचेही पूजन करावे।
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya instructional tone)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Suvratā addressed (“suvrate”)—a goddess or noble-vowed interlocutor in the dialogue frame
Scene: Two gentle goddess-forms—Vimalā (radiant, white-gold purity) and Amoghā (steady, protective, blessing gesture)—are worshipped by a vowed devotee in Prabhāsa, with offerings arranged symmetrically and mantra text indicated on a palm-leaf.
Purity and steadfast daily practice invite unfailing spiritual results through Devī worship.
Prabhāsakṣetra, within whose māhātmya these mantra-rituals are taught.
Daily pūjā of Vimalā and Amoghā using the specified mantra-opening.