भैरवाभरणो नेता सदा घूर्णितलोचनः । प्रवृत्ततंद्रवन्मूढो वध्यश्चासावितस्ततः
bhairavābharaṇo netā sadā ghūrṇitalocanaḥ | pravṛttataṃdravanmūḍho vadhyaścāsāvitastataḥ
भैरवासारखी आभूषणे धारण करणारा तो नेता, ज्याचे डोळे सतत फिरत—तंद्राग्रस्तासारखा मूढ—म्हणून तो दंड व वधास पात्र ठरला.
Unspecified (narrative voice within Sūta’s recitation in Prabhāsa Khaṇḍa context)
External religious appearance cannot mask adharma; delusion and harmful conduct lead to rightful consequences.
Prabhāsa-kṣetra is the setting; its māhātmya teaches dharma through episodes of fall and correction.
None in this verse; it describes character and karmic-legal consequence.