ईश्वर उवाच । एवमुक्ता तदा क्रुद्धा ब्रह्माणं शप्तुमुद्यता । यदि मेऽस्ति तपस्तप्तं गुरवो यदि तोषिताः
īśvara uvāca | evamuktā tadā kruddhā brahmāṇaṃ śaptumudyatā | yadi me'sti tapastaptaṃ guravo yadi toṣitāḥ
ईश्वर म्हणाले—असे बोलल्यावर ती क्रुद्ध झाली आणि ब्रह्माला शाप देण्यास उद्यत झाली—“जर मी खरोखर तप केले असेल, जर माझे गुरु संतुष्ट झाले असतील…”
Īśvara (narrator voice within the chapter)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Īśvara narrates: the virtuous woman, blazing with anger, raises a hand in oath-like gesture, preparing to curse Brahmā; her aura suggests tapas power; teachers/ṛṣis are evoked as witnesses.
Tapas and respect for teachers are portrayed as spiritually potent; moral outrage can invoke consequences when rooted in lived discipline.
Prabhāsa-kṣetra is the sacred frame, though the verse itself highlights the moral force of tapas rather than a site-detail.
No explicit ritual; it references tapas (austerity) and guru-satisfaction as foundations of spiritual authority.