अष्टाक्षरस्थिता चाहं जगद्व्याप्तं मया त्विदम् । माताऽहं सर्ववेदानां वेदैः सर्वैरलङ्कता
aṣṭākṣarasthitā cāhaṃ jagadvyāptaṃ mayā tvidam | mātā'haṃ sarvavedānāṃ vedaiḥ sarvairalaṅkatā
मी अष्टाक्षरी रूपात स्थित आहे; हे सर्व जग माझ्याने व्यापलेले आहे. मी सर्व वेदांची माता आहे, आणि सर्व वेदांनी अलंकृत व प्रमाणित आहे.
Gāyatrī (personified Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A radiant Devī/mantra-personification appears above the Prabhāsa shrine, letters of an eight-syllable mantra forming a halo; the world-map/cosmos is shown as suffused by her light, while Vedic ṛṣis hold palm-leaf Vedas as ornaments around her.
The Devī is presented as mantra-embodied and all-pervading; honoring her is honoring the Vedas themselves.
Prabhāsa Kṣetra (the sacred region of Prabhāsa) within the Prabhāsa Khaṇḍa.
No direct rite is prescribed here; the verse establishes Gāyatrī’s mantra-form and Vedic supremacy as the basis for later japa and homa merits.