पुरा बुद्धिः समुत्पन्ना ब्रह्मणोऽव्यक्तजन्मनः । इति वेदा मया प्रोक्ता यज्ञार्थं नात्र संशयः
purā buddhiḥ samutpannā brahmaṇo'vyaktajanmanaḥ | iti vedā mayā proktā yajñārthaṃ nātra saṃśayaḥ
पूर्वी अव्यक्त-जन्मा ब्रह्माच्या मनात अशी बुद्धी उत्पन्न झाली—‘यज्ञार्थ मीच वेद प्रकट केले; यात संशय नाही।’
Īśvara (Śiva) narrating Brahmā’s resolve
Veda and yajña are linked as instruments of cosmic harmony; dharma is sustained through sacrificial order and right intention.
Not directly; the teaching appears within the Prabhāsakṣetra Māhātmya’s broader sacred-geography frame.
Yajña is affirmed as the purpose for which the Vedas are taught—an endorsement of sacrificial rites as dhārmic practice.