Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

अजानंस्तेजसा ग्रस्तं त्रैलोक्यं रजनीचरैः । ततस्ते भानुना दृष्टाः क्रोधाध्मातेन चक्षुषा

ajānaṃstejasā grastaṃ trailokyaṃ rajanīcaraiḥ | tataste bhānunā dṛṣṭāḥ krodhādhmātena cakṣuṣā

रजनीचरांनी आपल्या तेजाने त्रैलोक्य ग्रासले आहे हे न जाणता, भानूने क्रोधाने फुगलेल्या नेत्रांनी त्यांना पाहिले।

अजानन्not knowing
अजानन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु) (कृदन्त; शतृ/वर्तमान-कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘not knowing’ (नञ्-पूर्वक)
तेजसाby radiance/power
तेजसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
ग्रस्तम्seized/overwhelmed
ग्रस्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootग्रस्त (कृदन्त; √ग्रस् (धातु), क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कर्मणि-भूतकृदन्त (past passive participle)
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; द्विगु-समास (त्रयाणां लोकानां समाहारः)
रजनीचरैःby night-roamers (demons)
रजनीचरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootरजनी (प्रातिपदिक) + चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (रजन्यां चरन्ति)
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (then/from there)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
भानुनाby the Sun
भानुना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
दृष्टाःwere seen
दृष्टाः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृष्ट (कृदन्त; √दृश् (धातु), क्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle) पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे मुख्यक्रिया (‘were seen’)
क्रोध-अध्मातेनswollen with anger
क्रोध-अध्मातेन:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + अध्मात (कृदन्त; √ध्मा (धातु), क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः तृतीया-तत्पुरुष (क्रोधेन अध्मातम्)
चक्षुषाwith (his) eye
चक्षुषा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)

Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A vast panorama: the three worlds dimmed under rajanīcara influence; Surya’s eyes, swollen with wrath, scan the scene as if preparing a purifying blaze.

S
Sūrya (Bhānu)
T
Trailokya
R
Rajanīcara (Rākṣasas)

FAQs

When darkness spreads across life and worlds, divine light confronts it directly—restoring the rightful order of dharma.

Prabhāsakṣetra, whose māhātmya frames Sūrya’s world-protecting role.

None in this verse; it narrates the cosmic crisis that sets up the sanctity of Sūrya’s kṣetra.