Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

योऽस्मिन्कुंडे नरः स्नात्वा मल्लिंगं पूजयिष्यति । पौर्णमास्यां विधानेन गन्धपुष्पादिभिः क्रमात्

yo'sminkuṃḍe naraḥ snātvā malliṃgaṃ pūjayiṣyati | paurṇamāsyāṃ vidhānena gandhapuṣpādibhiḥ kramāt

जो मनुष्य या कुंडात स्नान करून, पौर्णिमेच्या दिवशी विधीनुसार क्रमाने गंध, पुष्प इत्यादींनी माझ्या लिंगाची पूजा करील—

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; relative pronoun
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; deictic pronoun
कुण्डेin the pond
कुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; apposition to यः
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया; ‘having bathed’
मल्लिङ्गम्the liṅga of Mala (name) / Mala-liṅga
मल्लिङ्गम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमल + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मलस्य लिङ्गम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पूजयिष्यतिwill worship
पूजयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
पौर्णमास्याम्on the full-moon day
पौर्णमास्याम्:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootपौर्णमासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; time-locative
विधानेनby the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental of manner/rite
गन्धपुष्पादिभिःwith perfumes, flowers, and the like
गन्धपुष्पादिभिः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध + पुष्प + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थ (गन्धाः च पुष्पाणि च आदयः), पुंलिङ्ग (आदि-प्राधान्येन) / बहुवचन-प्रयोग, तृतीया (3rd), बहुवचन
क्रमात्in due order, sequentially
क्रमात्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)

Śaṅkara (Śiva) (quoted within Īśvara’s narration)

Tirtha: Brahmakūṇḍa; (Śiva) liṅga worship associated with Brahmeśvara context

Type: kund

Listener: Devī

Scene: Pilgrims at dawn/full-moon day: bathing steps of Brahmakūṇḍa, then a decorated liṅga with sandal paste, flowers, incense; priests arranging offerings in a clear sequence under moonlit sky.

K
Kuṇḍa (sacred pool)
Ś
Śiva-liṅga
P
Paurṇamāsī
G
Gandha
P
Puṣpa
P
Prabhāsa-kṣetra
B
Brahmakūṇḍa (context)

FAQs

Purification (snāna) joined to orderly worship (vidhi) on sacred lunar days is upheld as a direct path to Śiva’s favor.

A specific kuṇḍa (sacred pool) in Prabhāsa-kṣetra, in the Bhairava/Brahmakūṇḍa vicinity.

Bathe in the kuṇḍa and worship Śiva’s liṅga on Paurṇamāsī with prescribed offerings like fragrance and flowers, in proper sequence.