देव्युवाच । धन्याऽहं कृतपुण्याऽहं तपः सुचरितं मया । यदेष क्षेत्र महिमा महादेवान्मया श्रुतः
devyuvāca | dhanyā'haṃ kṛtapuṇyā'haṃ tapaḥ sucaritaṃ mayā | yadeṣa kṣetra mahimā mahādevānmayā śrutaḥ
देवी म्हणाली—मी धन्य आहे, मी पुण्यवती आहे; माझ्याकडून तपाचे उत्तम आचरण झाले, कारण महादेवांकडून मी या क्षेत्राची महिमा ऐकली आहे.
Devī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devī speaks with folded hands, eyes softened; the atmosphere is calm after wonder—she declares herself blessed for hearing Prabhāsa’s greatness from Mahādeva.
Hearing sacred geography and dharma from a realized source is itself tapas and becomes a cause of inner blessing.
Prabhāsa-kṣetra, whose mahimā (greatness) Devī has just heard.
No explicit ritual; the implied practice is śravaṇa (hearing) of kṣetra-māhātmya as a meritorious act.