अवाद्यंत ततस्तत्र वेणुवीणादिझर्झराः । पणवाः पुष्कराश्चैव मृदंगपटहानकाः
avādyaṃta tatastatra veṇuvīṇādijharjharāḥ | paṇavāḥ puṣkarāścaiva mṛdaṃgapaṭahānakāḥ
मग त्या सभेत वेणू, वीणा इत्यादी झर्झर वाद्ये वाजू लागली. पणव, पुष्कर, मृदंग, पटह आणि आनकही निनादू लागले।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A dense orchestra in the mandapa: flutes and vīṇās lead melodic lines while layered percussion—paṇava, puṣkara, mṛdaṅga, paṭaha, ānaka—creates a rolling festival rhythm around the deity’s presence.
Sacred places are marked by sacred sound—music becomes a collective act of praise and dharmic celebration.
Prabhāsa-kṣetra, depicted as hosting a grand divine gathering.
Implied upacāra: honoring the divine through vādyas (instrumental music) as part of celebratory worship.