यज्ञैस्त्वामनुदिनमात्मकर्म्मसक्ताः स्तुवन्तो विविधपदैर्द्विजा यजंति । ध्यायन्तः सविनयचेतसो भवन्तं योगस्थाः परमपदं प्रयांति मर्त्त्या
yajñaistvāmanudinamātmakarmmasaktāḥ stuvanto vividhapadairdvijā yajaṃti | dhyāyantaḥ savinayacetaso bhavantaṃ yogasthāḥ paramapadaṃ prayāṃti marttyā
दररोज स्वकर्मात रत असलेले द्विज यज्ञांनी तुमची उपासना करतात आणि विविध पदांच्या स्तोत्रांनी तुमची स्तुती करतात. विनययुक्त चित्ताने तुमचे ध्यान करणारे, योगस्थ मर्त्य परम पदास प्राप्त होतात.
Unspecified within snippet (Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context: a stotra to Sūrya within the narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Twice-born priests perform a fire sacrifice near the sacred precinct; others sing hymns; yogins sit in meditation with folded hands, all oriented toward a radiant divine presence.
Steady svadharma, worship, and humble meditation on Sūrya culminate in the supreme spiritual attainment.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsapattana/Somnath region) is the overarching sacred geography of this section, where Sūrya is praised.
Performance of yajña (sacrificial worship) along with stuti (hymns) and dhyāna (meditation) is emphasized.