षोडशो नारसिंहस्तु समाधिस्तु ततः परः । आग्नेयोऽष्टादशः प्रोक्तः सोमकल्पस्ततोऽपरः
ṣoḍaśo nārasiṃhastu samādhistu tataḥ paraḥ | āgneyo'ṣṭādaśaḥ proktaḥ somakalpastato'paraḥ
सोळावा (कल्प) ‘नारसिंह’ आहे; त्यानंतर ‘समाधि’ (कल्प) येतो. अठरावा ‘आग्नेय’ असा सांगितला आहे आणि त्यानंतर ‘सोम-कल्प’ आहे.
Skanda (deduced; Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A fourfold symbolic tableau at Prabhāsa: Narasiṃha as a protective vision near the shrine gate; a yogin seated in samādhi; a sacred flame before the liṅga; and a moonlit vessel of soma-like nectar reflecting the sea.
Purāṇic dharma frames devotion within a vast sacred chronology, where divine names mark epochs and sanctify remembrance.
The discourse belongs to Prabhāsa Kṣetra Māhātmya (Somnātha/Prabhāsa), though this verse itself names kalpas rather than a sub-tīrtha.
No direct ritual is prescribed; the verse continues the naming of kalpas for contemplative recollection.