Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 100

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये मध्ययात्रायां सांबादित्यमाहात्म्योपक्रमे सांबाय दुर्वाससा शापप्रदानवर्णनंनाम शततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye madhyayātrāyāṃ sāṃbādityamāhātmyopakrame sāṃbāya durvāsasā śāpapradānavarṇanaṃnāma śatatamo'dhyāyaḥ

अशा प्रकारे श्रीस्कंदमहापुराणातील एकाशीतिसाहस्री संहितेच्या सप्तम प्रभासखण्डात, प्रथम प्रभासक्षेत्रमाहात्म्यातील मध्ययात्रा-प्रसंगात, सांबादित्यमाहात्म्याच्या उपक्रमात ‘सांबास दुर्वासांनी शाप दिल्याचे वर्णन’ नामक शततम अध्याय समाप्त झाला।

itithus
iti:
Vākyopasaṃhāra (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
śrī-skāṃdein the revered Skanda (Purāṇa)
śrī-skāṃde:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + skanda (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘glorious Skanda’); पुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
mahā-purāṇein the Mahāpurāṇa
mahā-purāṇe:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘great Purāṇa’); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ekāśīti-sāhasryāmin the eighty-one-thousand (verses)
ekāśīti-sāhasryām:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootekāśīti (संख्या-प्रातिपदिक) + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numerical: ‘eighty-one-thousand’); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (qualifying saṃhitāyām)
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
saptamein the seventh
saptame:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsaptama (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (qualifying prabhāsakhaṇḍe)
prabhāsa-khaṇḍein the Prabhāsa-khaṇḍa
prabhāsa-khaṇḍe:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of Prabhāsa’); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
prathamein the first
prathame:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootprathama (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (qualifying prabhāsakṣetramāhātmye)
prabhāsa-kṣetra-māhātmyein the Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra
prabhāsa-kṣetra-māhātmye:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘māhātmya of Prabhāsa-kṣetra’); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
madhya-yātrāyāmin the Madhya-yātrā section
madhya-yātrāyām:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक) + yātrā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठीभाव: ‘middle pilgrimage’); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
sāṃba-āditya-māhātmya-upakramein the introductory section of Sāṃbāditya-māhātmya
sāṃba-āditya-māhātmya-upakrame:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsāṃba (प्रातिपदिक) + āditya (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक) + upakrama (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (‘in the introduction to the Māhātmya of Sāṃba-Āditya’); पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
sāṃbāyato Sāṃba
sāṃbāya:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsāṃba (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative), एकवचन
durvāsasāby Durvāsas
durvāsasā:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootdurvāsas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
śāpa-pradāna-varṇanamthe description of the granting of a curse
śāpa-pradāna-varṇanam:
Viṣaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootśāpa (प्रातिपदिक) + pradāna (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (‘description of giving a curse’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nāmanamed
nāma:
Saṃjñā (Naming)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनाम-शब्दः शीर्षकनिर्देशक-अव्ययवत् प्रयोगः (‘named/called’)
śatatamaḥthe hundredth
śatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśatatama (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying adhyāyaḥ)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन

Colophon/Redactorial closure (iti-vākya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A manuscript-style closing panel: scribal colophon indicating the end of the hundredth chapter, naming the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, the Madhya-yātrā context, and the start of Sāmbāditya Māhātmya.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa Kṣetra
S
Sāmbāditya
S
Sāmba
D
Durvāsā

FAQs

It is a colophon marking textual completion, emphasizing the Māhātmya framework that ties narrative events to pilgrimage sanctity.

Prabhāsa Kṣetra is explicitly identified as the Māhātmya setting.

None; this is a chapter-ending identification line (colophon).