तासां तद्रुदितं श्रुत्वा भक्तिस्नेहसमन्वितः । विस्मयं परमं गत्वा साधुसाध्विति चाब्रवीत्
tāsāṃ tadruditaṃ śrutvā bhaktisnehasamanvitaḥ | vismayaṃ paramaṃ gatvā sādhusādhviti cābravīt
त्यांचे ते रुदन ऐकून, भक्ती व स्नेहाने युक्त तो परम विस्मयास पावला आणि म्हणाला—“साधु! साधु!”
Narrator (contextually following Prahlāda’s narration; the exclaimer is Uddhava)
The highest devotion may appear as sorrow; saints recognize its purity and praise it.
No direct tīrtha praise; the verse highlights the ‘māhātmya’ of Vraja-bhakti within the Dvārakā-māhātmya narrative.
None; it is an affirmation of devotional excellence.