Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

मनसा चिंतितं ह्येतत्पद्मान्यादाय करोम्यहम् । विक्रयं येन चाहारो भवेन्मम च सर्वथा

manasā ciṃtitaṃ hyetatpadmānyādāya karomyaham | vikrayaṃ yena cāhāro bhavenmama ca sarvathā

तो मनात विचार करू लागला—“ही कमळे तोडून नेऊन मी विकीन, ज्यायोगे सर्व प्रकारे माझ्या अन्नाची व्यवस्था होईल.”

मनसाin the mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः; तृतीया (3rd) एकवचनम्; करण/उपायार्थे (in mind/by mind)
चिन्तितम्was thought/considered
चिन्तितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु) → चिन्तित (कृदन्त-भूतकृत्)
Formभूतकृदन्तः; नपुंसकलिङ्गः प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; कर्मणि-भावे (was thought)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (particle), कारण/निश्चयार्थकः (indeed/for)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गः; प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; विषय/कर्म (this)
पद्मानिlotuses
पद्मानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः; द्वितीया (2nd) बहुवचनम्; कर्म (object of 'आदाय')
आदायhaving taken
आदाय:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ+दा (धातु) → आदाय (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः; पूर्वक्रिया (having taken)
करोमिI do / I will do
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः (Present); उत्तमपुरुषः (1st person) एकवचनम्; परस्मैपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st) एकवचनम्; कर्तरि
विक्रयम्sale/selling
विक्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविक्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः; द्वितीया (2nd) एकवचनम्; कर्म (object: sale/selling)
येनby which
येन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd) एकवचनम्; करण/उपायार्थे (by which/whereby)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (and)
आहारःfood/sustenance
आहारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः; प्रथमा (1st) एकवचनम्; कर्तरि (of 'भवेत्')
भवेत्may become / would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुषः (3rd person) एकवचनम्; परस्मैपदम्
ममmy/of me
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th) एकवचनम्; सम्बन्धे (genitive: of me/my)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (and)
सर्वथाin every way / certainly
सर्वथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचकं (in every way/always)

Narrator (contextual Purāṇic narrator, likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)

Tirtha: Padma-kānana (contextual)

Type: kund

Listener: King (pārthiva-sattama)

Scene: A poor man gazes at blooming lotuses, calculating survival; his hands reach to gather flowers while his face shows worry and resolve.

FAQs

Even in distress, one seeks lawful means of sustenance; intention (saṅkalpa) becomes the first step toward later devotion and merit.

The broader context is Arbuda and the Kedāra/Śiva-temple setting that follows in the narrative (Kedāra mentioned in later verses).

None directly here; it sets up the circumstances that later lead to Śivarātri night-vigil (jāgaraṇa).