Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

किं गयाश्राद्धदानेन किमन्यैर्मखविस्तरैः । वसिष्ठस्याश्रमं प्राप्य यः श्राद्धं कुरुते नरः । स पितॄंस्तारयेत्सर्वानात्मना नृपसत्तम

kiṃ gayāśrāddhadānena kimanyairmakhavistaraiḥ | vasiṣṭhasyāśramaṃ prāpya yaḥ śrāddhaṃ kurute naraḥ | sa pitṝṃstārayetsarvānātmanā nṛpasattama

गयेत श्राद्धदानाची काय गरज, किंवा इतर विस्तृत यज्ञांची तरी काय आवश्यकता? हे नृपश्रेष्ठ! जो वसिष्ठांच्या आश्रमात जाऊन तेथे श्राद्ध करतो, तो आपल्या पुण्यानेच सर्व पितरांचा उद्धार करतो.

किम्what (use)
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Interrogative pronoun, neuter nom./acc. sg.; वाक्ये निन्दार्थक-प्रश्न (rhetorical)
गयाश्राद्धदानेनby the gift of śrāddha at Gayā
गयाश्राद्धदानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक) + श्राद्ध (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Neuter, instrumental singular
किम्what (use)
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Interrogative pronoun, neuter nom./acc. sg.
अन्यैःwith other
अन्यैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural; विशेषण (to मखविस्तरैः)
मखविस्तरैःwith elaborate sacrifices
मखविस्तरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक) + विस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Masculine, instrumental plural
वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Masculine, genitive singular
आश्रमम्hermitage
आश्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, accusative singular
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formकृदन्त (ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष, अव्ययभाव) — Gerund (having reached)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Relative pronoun, masculine nominative singular
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, accusative singular
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Present, 3rd person singular, middle
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, nominative singular
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Pronoun, masculine nominative singular
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Masculine, accusative plural
तारयेत्should deliver/save
तारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Optative, 3rd person singular
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Masculine, accusative plural; विशेषण (to पितॄन्)
आत्मनाby himself / through his own (merit)
आत्मना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Masculine, instrumental singular
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Masculine, vocative singular

Sūta (deduced, Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Vasiṣṭhāśrama (Arbuda)

Type: kshetra

Listener: Nṛpasattama (king)

Scene: A didactic scene: a sage addresses a king, pointing toward an āśrama grove and sacred water; in the foreground a pilgrim performs śrāddha, while symbolic images of Gayā and grand yajñas fade in the background to show ‘no need’.

G
Gayā
V
Vasiṣṭha
P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

Place-sanctity (sthāna-mahima) amplifies dharma: performing śrāddha at a highly praised āśrama can grant exceptional merit for one’s lineage.

Vasiṣṭha’s āśrama (hermitage) in the Arbuda Khaṇḍa region, praised as uniquely powerful for ancestral rites.

Performing śrāddha at Vasiṣṭhāśrama for the benefit (tāraṇa) of all one’s ancestors.