Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

फलदानं प्रशंसंति तत्र ब्राह्मणसत्तमाः । वंध्यानां च विशेषेण यतः पुत्रफलं लभेत्

phaladānaṃ praśaṃsaṃti tatra brāhmaṇasattamāḥ | vaṃdhyānāṃ ca viśeṣeṇa yataḥ putraphalaṃ labhet

तेथे ब्राह्मणश्रेष्ठ फलदानाची प्रशंसा करतात. विशेषतः वंध्या स्त्रियांसाठी, कारण त्याने संतानरूपी फल—पुत्रफल—प्राप्त होऊ शकते.

फलदानम्gift of fruit
फलदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (फलस्य दानम्) षष्ठी-तत्पुरुष
प्रशंसन्तिpraise
प्रशंसन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-शंस् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
ब्राह्मणसत्तमाःthe best of Brahmins
ब्राह्मणसत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; (ब्राह्मणाः सत्तमाः) कर्मधारय
वन्ध्यानाम्of barren women
वन्ध्यानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (instrumental used adverbially); क्रियाविशेषण (especially)
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक (because/from which)
पुत्रफलम्the fruit of a son (offspring)
पुत्रफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (पुत्रस्य फलम्) षष्ठी-तत्पुरुष
लभेत्may obtain
लभेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद

Pulastya (deduced from Arbuda Khaṇḍa narrative frame)

Tirtha: Aviyukta-kṣetra

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa)

Scene: In the sacred precinct, brāhmaṇas praise fruit-gifting; a childless woman offers a basket of fruits with folded hands, receiving blessings; the kṣetra’s grove/shrine stands behind.

B
Brāhmaṇas

FAQs

Charity aligned with place and tradition—here, fruit-giving—becomes spiritually potent and is praised by the learned.

The instruction belongs to the Aviyukta-kṣetra māhātmya context in Arbuda Khaṇḍa (the local sacred field being praised).

Phaladāna (donation of fruits), highlighted as especially beneficial for seeking putra-phala (the blessing of offspring).