Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 45

ततःप्रभृति लिंगस्य मर्त्त्ये पूजा व्यजायत । पुरासीच्छंकरः पूज्यो यथान्ये त्रिदशालयाः

tataḥprabhṛti liṃgasya marttye pūjā vyajāyata | purāsīcchaṃkaraḥ pūjyo yathānye tridaśālayāḥ

त्या वेळेपासून मर्त्यलोकी लिंगपूजा प्रचलित झाली. पूर्वी शंकरांची पूजा देखील इतर देवांप्रमाणे त्यांच्या दिव्य धामांतच होत असे।

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = 'ततः/then, thereafter'
प्रभृतिfrom then on
प्रभृति:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक) = 'from (that time) onward'
लिङ्गस्यof the liṅga
लिङ्गस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मर्त्येin the world of mortals
मर्त्ये:
Adhikarana (Location/देशाधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
व्यजायतarose
व्यजायत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलुङ् (Aorist/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: वि-; अर्थ: 'arose/was born'
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) = 'formerly/once'
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शङ्करःŚaṅkara
शङ्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Karta (Predicate nominative/कर्तृसमाना)
TypeAdjective
Rootपूज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पूज्)
Formकृत्य-प्रत्यय (यत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (उपमान/तुलनावाचक) = 'as/like'
अन्येother
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
त्रिदशालयाःabodes of the gods
त्रिदशालयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिदश + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: त्रिदशानाम् आलयाः

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Tirtha: Arbuda-liṅga

Type: kshetra

Scene: A temporal shift is depicted: mortals begin organized worship of the liṅga at Arbuda—offerings, lamps, water abhiṣeka—while the memory of earlier celestial worship lingers in the background as devas in their abodes.

L
Liṅga
Ś
Śaṅkara
T
Tridaśa (Devas)

FAQs

Sacred worship practices on earth are presented as divinely instituted, making temple-pūjā a continuation of cosmic reverence.

The Arbuda-kṣetra liṅga, whose worship is said to have become established among humans.

The verse generally affirms liṅga-pūjā among mortals; it does not specify a particular offering or procedure.