नागा ऊचुः । मातृशापेन संतप्ता वयं देवि निराश्रयाः । नागराजसमादेशाच्छरणं त्वां समागताः
nāgā ūcuḥ | mātṛśāpena saṃtaptā vayaṃ devi nirāśrayāḥ | nāgarājasamādeśāccharaṇaṃ tvāṃ samāgatāḥ
नाग म्हणाले—हे देवी! मातृशापाने दग्ध होऊन आम्ही निराश्रय झालो आहोत. नागराजाच्या आज्ञेने आम्ही तुमच्या शरणी आलो आहोत.
Nāgas
Listener: Ṛṣis/śrotṛ-gaṇa (frame implied)
Scene: A group of Nāgas, half-serpent half-human, approach a radiant Devī at the mouth of a mountain cavern, hands folded, faces anxious; the cavern suggests hidden sanctuary.
When afflicted by karmic consequences (śāpa), surrender (śaraṇāgati) to the divine becomes the sure refuge.
The Arbuda-region sacred narrative that later anchors Nāgahrada-tīrtha’s sanctity.
None explicitly; the act emphasized is śaraṇāgati—seeking the deity’s protection.