अथाऽसौ महिषादेशाद्दूतो गत्वार्बुदाचलम् । दृष्ट्वा तां पद्मगर्भाभां ज्ञात्वा सर्व विचेष्टितम्
athā'sau mahiṣādeśāddūto gatvārbudācalam | dṛṣṭvā tāṃ padmagarbhābhāṃ jñātvā sarva viceṣṭitam
मग महिषाच्या आज्ञेने दूत अर्बुदाचलास गेला. कमळाच्या गर्भासारखी तेजस्वी तिला पाहून आणि तिची सर्व चेष्टा जाणून,
Narrator (contextual)
Tirtha: Arbudācala
Type: peak
Listener: the addressed king in the broader narration
Scene: A lone messenger climbs Arbudācala’s slopes; in a forest-clearing he beholds a maiden glowing like the heart of a lotus, absorbed in austerity; he watches and learns her disciplined routine.
The sacred setting (Arbudācala) frames a story where purity and radiance accompany tapas, even when observed by hostile forces.
Arbudācala (Mount Arbuda) is explicitly named and functions as the holy landscape of the episode.
None; it narrates travel to the sacred mountain and observation of the maiden’s conduct.