Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

मंडलं रचयामास सर्वसिद्धिप्रदायकम् उपवेश्य ततः सर्वान्समस्तांस्त्रिदशालयान्

maṃḍalaṃ racayāmāsa sarvasiddhipradāyakam upaveśya tataḥ sarvānsamastāṃstridaśālayān

मग त्याने सर्वसिद्धी देणारे मण्डल रचले; आणि नंतर सर्व त्रिदशालयवासींना एकत्र बसविले.

मण्डलम्a circle/mandala
मण्डलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
रचयामासconstructed/arranged
रचयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरच् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी; (did/made)
सर्वसिद्धिप्रदायकम्bestowing all accomplishments
सर्वसिद्धिप्रदायकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + सिद्धि + प्रदायक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वासां सिद्धीनां प्रदायकम्)
उपवेश्यhaving seated
उपवेश्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालिक क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउप-विश् (धातु) → उपवेश्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive); causative sense contextually ‘having seated’
ततःthen
ततः:
Discourse marker (सम्बन्ध/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमसूचक (then/from there)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम्
समस्तान्assembled/entire
समस्तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (assembled/together)
त्रिदशालयान्abodes of the gods
त्रिदशालयान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिदश + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रिदशानाम् आलयाः)

Narrator (contextual Purāṇic narrator addressing a king; exact speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: The king

Scene: Jīva draws a luminous maṇḍala on the ground—concentric circles, lotus petals, directional gates—then seats celestial beings around it in a formal assembly, all facing the center.

M
Maṇḍala
T
Tridaśa (Devas)

FAQs

Sacred order (maṇḍala) and proper ritual arrangement are portrayed as channels for siddhi and divine coordination.

The Arbuda sacred-region narrative within Prabhāsa-khaṇḍa frames the ritual action.

The making of a maṇḍala and the formal seating/arrangement of participants (deities) is described.