ययातिरुवाच । किमर्थं भगवन्वह्निः पुरा नष्टो द्विजोत्तम । कथं तत्रैव लब्धस्तु कौतुकं मे महामुने
yayātiruvāca | kimarthaṃ bhagavanvahniḥ purā naṣṭo dvijottama | kathaṃ tatraiva labdhastu kautukaṃ me mahāmune
ययाति म्हणाले: हे भगवन्! हे द्विजश्रेष्ठ! प्राचीन काळी अग्निदेव कोणत्या कारणामुळे लुप्त झाले होते? आणि ते तिथेच पुन्हा कसे प्राप्त झाले? हे महामुने, मला हे जाणून घेण्याचे मोठे कुतूहल आहे.
Yayāti
Tirtha: Agni-tīrtha (kathā-prastāva)
Type: ghat
Listener: Pulastya
Scene: Yayāti, a regal figure, folds hands and questions Pulastya; the tīrtha landscape is hinted behind them, with a small flame symbolizing the ‘lost Agni’ mystery.
Sacred geography is often understood through inquiry; questioning a sage opens the meaning behind tīrtha legends.
Agni-tīrtha is the implied focus, as Yayāti asks about Agni’s loss and rediscovery there.
None; it is a narrative question introducing the tīrtha’s backstory.