यत्पापं ब्राह्मणं हत्वा गां च हत्वा प्रजायते । तेन पापेन लिप्यामि यद्यहं नागमे पुनः
yatpāpaṃ brāhmaṇaṃ hatvā gāṃ ca hatvā prajāyate | tena pāpena lipyāmi yadyahaṃ nāgame punaḥ
ब्राह्मणहत्या व गोहत्या केल्याने जे पाप उत्पन्न होते, त्या पापाने मी लिप्त होईन, जर मी पुन्हा परत येणार नाही।
Kapilā (Cow)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Implied interlocutor(s)
Scene: Kapilā’s vow reaches a peak: she invokes the sin of killing a brāhmaṇa and a cow if she fails to return; imagery can juxtapose her earnest face with symbolic representations—cow, sacred fire, and a brāhmaṇa—signifying protected sanctities.
It underscores the sanctity of life and the enormity of certain sins, using them to bind one’s speech to truth through a solemn vow.
No tīrtha is praised in this verse directly; it is part of the Arbuda narrative’s dharmic instruction.
None; the focus is on oath and moral consequence.