अत्र कोटिगुणं जातं सुवर्णं यत्पुरातनम् । पश्चात्तापस्त्वया भूरि कृतो यद्द्रव्यनाशने
atra koṭiguṇaṃ jātaṃ suvarṇaṃ yatpurātanam | paścāttāpastvayā bhūri kṛto yaddravyanāśane
“येथे तेच पूर्वीचे सुवर्ण कोटीपटीने वाढले आहे. आणि द्रव्यनाशामुळे तू जो फार पश्चात्ताप केला होतास…”
Aśarīriṇī Vāk (disembodied voice)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (multiplying spot)
Type: kshetra
Scene: The unseen voice reveals that the lost gold has become a crore-fold here; the king’s remorse is shown as a turning point—hands folded, tears restrained, awe on faces.
At a tīrtha, sincere intention and repentance can transmute apparent loss into multiplied spiritual (and narrative) gain.
Kanakhala tīrtha, depicted as a place where offerings become extraordinarily fruitful.
Implicitly, to maintain sincerity in dāna and cultivate remorse for lapses; the verse emphasizes the fruit rather than a procedure.