Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

चितिं कृत्वा समं तेन ज्वालयामास पावकम् । अथ ते मुनयो दृष्ट्वा तथाशीलां शुभांगनाम्

citiṃ kṛtvā samaṃ tena jvālayāmāsa pāvakam | atha te munayo dṛṣṭvā tathāśīlāṃ śubhāṃganām

त्याच्याइतकीच चिता रचून तिने अग्नी प्रज्वलित केला. तेव्हा त्या मुनिंनी अशी दृढशील, शुभांगिनी स्त्री पाहून काळजीने तिच्याकडे पाहिले.

citimfuneral pyre
citim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootciti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriyā (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) → kṛtvā (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having done)
samamtogether/equally
samam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbially: 'equally/together')
tenawith him/with that (body)
tena:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
jvālayāmāsaset on fire/ignited
jvālayāmāsa:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjval (धातु) (णिच्) → jvālayati; + āsa (धातु)
Formपरस्मैपद; लिट्-पर्याय/परिप्रयोगः: ‘ज्वालयाम्-आस’ (periphrastic perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन
pāvakamfire
pāvakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāvaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
athathen
atha:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyā (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) → dṛṣṭvā (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
tathāśīlāmof such conduct/so disposed
tathāśīlām:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Roottathā-śīla (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (तथा + शीलः)
śubhāṅganāmthe virtuous woman
śubhāṅganām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśubha-aṅganā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (शुभा अङ्गना)

Narrator (Purāṇic storyteller)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: nṛpottama (best of kings)

Scene: A woman builds a pyre matching her husband’s and lights it; a circle of matted-haired sages watch with alarm and compassion in a coastal sacred landscape.

M
Munayaḥ

FAQs

Extreme acts born of devotion invite dharma-guidance; sages serve as moral interpreters within Purāṇic stories.

The episode continues at the Arbuda Khaṇḍa sacred water-site, where the miracle and ensuing crisis unfold.

Construction of a citi (pyre) and kindling of fire—depicted narratively rather than prescribed as a universal rite.