Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

एवं स निश्चयं कृत्वा गतोऽर्बुदमथाचलम् । भूमे विवरमासाद्य तपस्तेपे सुदारुणम्

evaṃ sa niścayaṃ kṛtvā gato'rbudamathācalam | bhūme vivaramāsādya tapastepe sudāruṇam

असा निश्चय करून तो अर्बुद पर्वतावर गेला. भूमीतील एक विवर मिळताच त्याने अत्यंत कठोर तप केले.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निश्चयम्a resolve, decision
निश्चयम्:
Karma (Object of making)
TypeNoun
Rootनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund), धातु: कृ
गतःwent, having gone
गतः:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे—'gone'
अर्बुदम्Arbuda (mountain/place)
अर्बुदम्:
Karma (Goal as object)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गमनस्य कर्म/गन्तव्य
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय (then/now)
अचलम्the mountain
अचलम्:
Karma (Apposition to destination)
TypeNoun
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अर्बुदस्य विशेषण/अप्पोजिशन (mountain)
भूमेof the ground
भूमे:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; 'of the earth/ground'
विवरम्a cave, opening
विवरम्:
Karma (Object of reaching)
TypeNoun
Rootविवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Kriya-visheṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund), धातु: सद्; अर्थः—प्राप्य/उपगम्य
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तेपेhe performed (penance)
तेपे:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सुदारुणम्very severe
सुदारुणम्:
Karma (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसु + दारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (तपः); समासः—कर्मधारय (सु-दारुणम्)

Pulastya (narration)

Tirtha: Arbuda (Arbudācala)

Type: peak

Scene: A lone ascetic (Śukra) approaches Arbuda mountain; he finds a cleft in the earth like a dark cave-mouth and begins fierce austerities—matted hair, minimal garments, steady posture, surrounded by rugged rocks and sparse forest.

A
Arbuda (mountain)

FAQs

Firm resolve and intense tapas at a sacred place are depicted as the pathway to divine attainment and the founding of holy sites.

Arbuda mountain itself is foregrounded as a potent sacred landscape, connected to the later glory of Śukreśvara.

Tapas (austerity) undertaken at a specific sacred spot (a fissure/cave in the earth) is described.