लेह्यैश्चोष्यैस्तथा चर्व्यैः खाद्यैरेव पृथग्विधैः । यावदिच्छा मुनेस्तस्य तथान्नैर्विविधैरपि
lehyaiścoṣyaistathā carvyaiḥ khādyaireva pṛthagvidhaiḥ | yāvadicchā munestasya tathānnairvividhairapi
त्याने त्या मुनीस चाटण्याचे, चोखण्याचे, चावण्याचे व खाण्याचे असे निरनिराळे भक्ष्य, तसेच विविध अन्नपदार्थ, मुनीच्या इच्छेइतके अर्पून तृप्त केले।
Narrator (implied, continuing the story)
Scene: Inside a Rāma temple, attendants present multiple preparations—lickables, suckables, chewables, and full dishes—arranged in orderly offerings before a seated sage.
True giving adapts to the guest’s needs and desire, offering abundance with purity and care.
The narrative remains within the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya’s sacred-temple milieu centered on Rāma-mandira.
Anna-dāna expressed through varied food offerings (lehya/coṣya/carvya/khādya), i.e., complete hospitality.