अत्यद्भुततरं कर्म त्वयैतत्पृथिवीपते । संसाधितं यदन्येन मनसापि न चिन्त्यते
atyadbhutataraṃ karma tvayaitatpṛthivīpate | saṃsādhitaṃ yadanyena manasāpi na cintyate
हे पृथ्वीपते! तू हे अत्यंत अद्भुत कर्म साध्य केलेस—जे दुसरा कोणी मनातही विचारू शकत नाही।
Śakra (Indra)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (assembled sages)
Scene: Indra addresses Daśaratha, gesturing toward the heavens where the Rohiṇī-cart motif may be faintly visible; the king stands humble yet resolute, surrounded by sages and celestial witnesses.
Exceptional dharma can surpass ordinary imagination and becomes worthy of divine praise.
Not specified in this verse; it is part of a broader tīrtha-glorifying chapter context.
None directly; the focus is on acknowledging an extraordinary act.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.