Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

तिलदानं करोत्येवं लोहदानं च यस्तव । करोति दिवसे शक्त्या यावद्वर्षं त्वया हि सः

tiladānaṃ karotyevaṃ lohadānaṃ ca yastava | karoti divase śaktyā yāvadvarṣaṃ tvayā hi saḥ

तसेच, तुझ्या दिवशी जो आपल्या शक्तीनुसार तीळदान व लोखंडदान करतो आणि वर्षभर ते करीत राहतो—त्याचे तू नक्की रक्षण करावे।

तिलदानम्gift of sesame
तिलदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिल + दान (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; (षष्ठी-तत्पुरुषः: तिलस्य दानम्)
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
लोहदानम्gift of iron
लोहदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोह + दान (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; (षष्ठी-तत्पुरुषः: लोहस्य दानम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
दिवसेon the day
दिवसे:
Kala-adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
शक्त्याwith (one’s) ability; as able
शक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; ‘यथाशक्ति’ अर्थे (according to ability)
यावत्up to; for
यावत्:
Sambandha (Limiter/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; अवधिवाचक (up to; for as long as)
वर्षम्a year
वर्षम्:
Kala-adhikarana (Time-span/काल)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन

Rājā Daśaratha (continuing address to Śanaiścara)

Type: kshetra

Scene: The king expands the boon: those who donate sesame and iron on the deity’s day, as able, sustained for a year, should be protected; imagery includes offerings being weighed and given to recipients.

D
Daśaratha
Ś
Śanaiścara
T
Tilā (sesame)
L
Loha (iron)

FAQs

Charity performed with sincerity and within one’s means is upheld as dharma that transforms karmic hardship into protection.

The verse is embedded in a tīrtha-māhātmya chapter but here the focus is on dāna as a Śani-śānti practice, not a named site.

Tiladāna (sesame charity) and lohadāna (iron charity) on Śani’s day, sustained for a year according to one’s capacity.