ततस्तं सकलं प्राप्य प्रसादं चंडिकोद्भवम् । तच्च हस्त्यादिकं सर्वं ब्राह्मणेभ्यो ददौ नृप
tatastaṃ sakalaṃ prāpya prasādaṃ caṃḍikodbhavam | tacca hastyādikaṃ sarvaṃ brāhmaṇebhyo dadau nṛpa
त्यानंतर चंडिकेपासून उत्पन्न झालेला सर्व प्रसाद प्राप्त करून, राजाने हत्ती इत्यादी सर्व संपत्ती ब्राह्मणांना दान केली।
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: A king, freshly blessed by Caṇḍikā’s grace, formally donates elephants and royal wealth to seated brāhmaṇas near a sacred precinct; attendants bring tusked elephants, gold, and cloth; the atmosphere is solemn and devotional.
Grace is completed by generosity: a righteous king converts divine favor into public merit through dāna to worthy recipients.
The verse does not name a site; it presents the dharmic response (dāna) within the larger Tīrthamāhātmya setting.
Dāna (gift-giving) to Brahmins is explicitly mentioned—elephants and other wealth are offered as charity.