तृणस्तम्बं यथा धेन्वा तत्रोत्पाट्य प्रशक्तितः । यथा विनिर्गतं तोयं यथा तेनावगाहितम्
tṛṇastambaṃ yathā dhenvā tatrotpāṭya praśaktitaḥ | yathā vinirgataṃ toyaṃ yathā tenāvagāhitam
त्याने सांगितले—तेथे धेनूने जशी जोराने तृणस्तंब उपटला, तशीच पाणी कसे उसळून बाहेर आले, कसे प्रकट झाले आणि त्याने त्यात कसे स्नान केले।
Sūta (contextual narration in Tīrthamāhātmya)
Type: kund
Scene: A cow uproots a clump of grass; from the torn earth a clear stream surges out, forming a pool; the cowherd later bathes there as villagers point to the spot.
A tīrtha’s sanctity is linked to its wondrous manifestation; nature itself (symbolized by the cow) becomes an instrument revealing holy water.
The spring that becomes renowned as Gomukha-tīrtha in this chapter.
Avagāha/snānā (immersion/bathing) in the manifested water.