श्रीभगवानुवाच । या सा अंबेति विख्याता शक्तिः सा परमेश्वरी । जगन्माताऽक्षया साक्षान्ममा पि जननी च सा
śrībhagavānuvāca | yā sā aṃbeti vikhyātā śaktiḥ sā parameśvarī | jaganmātā'kṣayā sākṣānmamā pi jananī ca sā
श्रीभगवान म्हणाले—‘अंबा’ म्हणून विख्यात जी शक्ती, तीच परमेश्वरी आहे। तीच जगन्माता साक्षात् अक्षया आहे, आणि तीच माझीही जननी आहे।
Śiva (Maheśvara) as Śrī Bhagavān
Tirtha: Ambā (Śakti) associated pādukā-tīrtha (implied)
Type: kshetra
Listener: Devas (addressed implicitly)
Scene: The Lord speaks, pointing to a radiant vision of Ambā as Jagad-mātā—cosmic form with maternal serenity; the pādukā/foot-symbol shines as an extension of her imperishable presence.
The Goddess is proclaimed supreme and imperishable; sacred sites tied to her are grounded in an unassailable Śakti-theology.
The statement supports the sanctity of the Ambā-associated Pādukā tīrtha within Hāṭakeśvara-kṣetra.
None; the verse provides theological clarification about Ambā’s supreme and imperishable nature.