श्रीभगवानुवाच । तथापि कुरु चास्य त्वं प्रसादं गतकल्मषे । मम वाक्यानुरोधेन यदिमां मन्यसे शुभे
śrībhagavānuvāca | tathāpi kuru cāsya tvaṃ prasādaṃ gatakalmaṣe | mama vākyānurodhena yadimāṃ manyase śubhe
श्रीभगवान म्हणाले—तरीही, हे शुभे, ज्याचे कल्मष नष्ट झाले आहेत, त्याच्यावर तू प्रसाद कर. जर तू मला प्रिय मानत असशील, तर माझ्या वचनाच्या अनुरोधाने असे कर.
Śrī Bhagavān (Janārdana/Viṣṇu)
Type: kshetra
Listener: Śāṇḍilya
Scene: Janārdana gently commands the sage to grant favor to the restrained person, invoking affection and deference to his word; the atmosphere shifts toward mercy.
Divine instruction prioritizes compassion and reconciliation—grace (prasāda) is urged even when restraint is justified.
No specific tīrtha is named in this verse; it advances the narrative that later supports tīrtha-related merit and remedy.
A moral prescription is given—grant prasāda; no detailed ritual act is specified here.