अथवा सोमवारेण यस्तं पश्यति मानवः । कृत्वा क्षणं सुभक्त्या यो यावत्संवत्सरं द्विजाः
athavā somavāreṇa yastaṃ paśyati mānavaḥ | kṛtvā kṣaṇaṃ subhaktyā yo yāvatsaṃvatsaraṃ dvijāḥ
किंवा, हे द्विजांनो! जो मनुष्य सोमवारी त्यांचे दर्शन घेतो, तो शुद्ध भक्तिभावाने क्षणभरही अर्पण करील तर जणू वर्षभराच्या सेवेचे फळ प्राप्त करतो।
Narrator (Purāṇic voice; contextually Sūta/Lomaharṣaṇa tradition in Māhātmya narration)
Tirtha: Suparṇākhya-deva-darśana (as named in the passage)
Type: kshetra
Listener: Dvijas / assembled listeners
Scene: A pilgrim arrives on a Monday, offers a brief but intense act of devotion before the Suparṇa-named deity; the moment is shown as outweighing a year of service.
In a powerful kṣetra, even brief but genuine devotion—especially on Śiva’s favored day (Monday)—yields vast merit.
The same Śiva-related sacred site within Adhyāya 82; the verse does not specify the place-name.
Darśana (beholding the deity) on Somavāra (Monday) with sincere bhakti, even if only for a moment.