अथोवाच चतुर्वक्त्रो दृष्ट्वा शक्रं तथाविधम् । समस्तान्देवसंघातान्दूरस्थः पापशंकया
athovāca caturvaktro dṛṣṭvā śakraṃ tathāvidham | samastāndevasaṃghātāndūrasthaḥ pāpaśaṃkayā
मग चतुर्मुख ब्रह्माने शक्राला अशी अवस्था पाहून, पाप लागेल या भीतीने दूर उभा राहून, सर्व देवसमूहांना संबोधून सांगितले।
Brahmā (Caturvaktra)
Type: kshetra
Scene: Brahmā (four-faced) stands or sits slightly apart, addressing a clustered host of devas; Indra is visible in the background cave, while a clear gap marks the boundary of contamination.
Dharma includes safeguarding oneself from impurity while guiding the fallen toward proper expiation.
Not specified in this verse; the tīrtha-māhātmya framework suggests an impending instruction about a purifying sacred place.
No direct ritual is prescribed yet; the verse establishes the principle of caution regarding pāpa (sin).