दत्त्वा तेभ्यो वरान्नागान्ह याञ्जात्याननेकशः । सद्ग्रामाणि विचित्राणि क्षेत्राणि च सुधेनवः
dattvā tebhyo varānnāgānha yāñjātyānanekaśaḥ | sadgrāmāṇi vicitrāṇi kṣetrāṇi ca sudhenavaḥ
त्यांनी त्यांना उत्तम हत्ती व अनेक सुकुळोत्पन्न घोडे दिले; तसेच चांगली गावे, विविध भूमी-क्षेत्रे आणि उत्तम दूध देणाऱ्या धेनूही अर्पण केल्या।
Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)
Type: kshetra
Scene: A royal court or tīrtha precinct where a king ceremonially donates elephants, horses, villages, fields, and milch-cows to honored recipients (priests/guardians of the shrine), with attendants recording gifts and cows being led forward.
Dharma is strengthened through substantial, welfare-oriented gifts—especially land and cows—offered in a tīrtha context.
Hāṭakeśvara-kṣetra (context of the chapter’s māhātmya).
Dāna of high-value gifts: elephants, horses, villages, lands/fields, and milch-cows.