शर्मणष्ठीवनं यस्मात्तया स्वपितुराहितम् । शर्मिष्ठेति सुविख्याता ततः सा ह्यभवद्भुवि
śarmaṇaṣṭhīvanaṃ yasmāttayā svapiturāhitam | śarmiṣṭheti suvikhyātā tataḥ sā hyabhavadbhuvi
तिने आपल्या पित्याच्या ‘शर्म’ म्हणजे सुखावर थुंकी (ठीवन) ठेवली; म्हणून ती पृथ्वीवर ‘शर्मिष्ठा’ या नावाने सुप्रसिद्ध झाली।
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Śrīhāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Dvija-sattamāḥ (assembled sages)
Scene: A stark, symbolic moment: the maiden performs the act that ‘spits upon’ the father’s well-being; the father recoils; onlookers react; the air feels toxic, foreshadowing her epithet Śarmiṣṭhā.
Disrespect toward parents is portrayed as grave adharma; wrongful acts become one’s lasting reputation and karmic burden.
No tīrtha is named in this verse; it supplies character background within the chapter’s larger tīrtha-centered narration.
None; the verse explains a name and its moral implication.