स्वहस्तेन गुरोद्याहं त्वां भोजयितुमुत्सहे । क्रियतां तत्प्रसादो मे भुक्त्वाद्य मम मन्दिरे
svahastena gurodyāhaṃ tvāṃ bhojayitumutsahe | kriyatāṃ tatprasādo me bhuktvādya mama mandire
हे गुरुदेव! आज मी स्वतःच्या हातांनी आपल्याला भोजन घालण्यास उत्सुक आहे. कृपा करून प्रसाद द्या—आज माझ्या घरी भोजन स्वीकारा।
King (implied, addressing Vasiṣṭha)
Scene: Inside the king’s residence, he stands with folded hands before Vasiṣṭha, inviting him to dine; the setting is clean and auspicious, with vessels prepared and attendants waiting quietly.
Serving the guru through hospitality (anna-dāna) is a direct expression of dharma and a means to earn grace.
No tīrtha is named in this verse; the emphasis is on dharmic hospitality within the māhātmya narrative.
Inviting and feeding a revered guest (guru) as part of atithi-dharma.